Google prevajalec: 8 nasvetov za boljše prevajanje besedil in dokumentov - Zeleni ekolog

Googlov prevajalec

Prevajanje besedil, dokumentov, projektov ali celo celotnih spletnih strani je opravilo, ki ga mnogi uporabniki opravljajo večkrat na mesec. Čeprav na internetu najdemo različne aplikacije in jezikovne aplikacije, je ena najbolj znanih Google prevajalnik (V angleščini Google prevajalnik).

Abrezplačna Googlova prevajalska storitev ki rešuje naše jezikovne pomanjkljivosti v drugem jeziku.

Uporabite ga kot Angleško-špansko prevajalec, ali obratno, iz španščine v angleščino, nam ne le prihrani čas, ampak govorimo o brezplačni prevajalski aplikaciji in zahvaljujoč njenim najnovejšim posodobitvam – ne glede na to, ali vključuje umetno inteligenco – prevedena besedila začenjajo biti primernejši.

V njegovem času smo že videli Academic Google, danes pa si bomo ogledali vodnik z različnimi nasveti in orodji za pridobivanje bolj kakovostnih prevodov … Kako uporabljati Google Translate?

1.- Kako deluje Google Translate?

Najpreprostejši način za razumevanje, kako Google prevajalnik S preprosto sliko izpostavimo glavne značilnosti:

Kot lahko vidite na sliki plošče Google Translator, je njegova uporaba zelo enostavna z možnostjo prevajanja do 103 jezikov (v nenavadnih jezikih obstaja nekaj omejitev, ki jih lahko vidite TUKAJ)

2.- Kako veš, ali je besedilo, prevedeno v angleščino, dobro?

Za tiste, ki nimamo veliko znanja angleščine s slovničnega vidika, ko prevajamo besedilo, res ne vemo, ali je prevod razumljiv in jasen za uporabnika, ki besedilo bere.

Da bi to rešili, obstaja brezplačno orodje, imenovano Hemingwayapp. Deluje samo za besedila v angleščini, dostopna je od tukaj in aplikacija nam pove z barvami:

S slovničnega in berljivega vidika je super. Poleg tega, da nam daje oceno jasnosti besedila, priporoča možnosti za izboljšanje, če postavimo kazalec na ustrezno barvo:

Še eno izmed najbolj priljubljenih brezplačnih orodij za popravi naše pisanje v angleščini in ki ga priporočamo, je aplikacija Grammarly (dostop od TUKAJ). Zelo praktično! Preverja celo slovnico naših e-poštnih sporočil.

Če želite raziskati njegov potencial, je najbolje, da dostopate do razširitve Google Chome od TUKAJ (najprej morate imeti račun Grammarly in nato prenesti razširitev). Popravimo lahko na primer besedila Google Dokumentov:

Ko imamo ustrezna dovoljenja. Ko odpremo dokument, bomo v spodnjem desnem kotu strani videli ikono Grammarly, ki označuje, da deluje.

Obstaja tudi več Kontrolniki angleške slovnice to nam bo pomagalo pisati bolje na podlagi umetne inteligence. Neposredno priporočamo Linguix, ki je brezplačen premium, vendar za normalno dolga besedila in stavke zadostuje brezplačna različica. Preprosto za uporabo in zelo zmogljivo orodje:

In ne samo, da nam bo pomagal ustvariti boljša besedila v anglosaksonščini (tudi na poslovni ravni) in se izogniti morebitnim napakam, ampak nam bo pomagal tudi pri izboljšati našo raven angleščine, če je tako, z možnostjo izdelave našega osebnega slovarja.

3.- Hitri prevodi z razširitvijo za Chrome

Za tiste, ki ves dan preživimo potapljanje po spletu in spreminjanje jezikov. To je Razširitev za Google Chrome, ki uporablja Google Translate in to je brez zadržkov najbolj uporabno.

Do njega lahko dostopamo od TUKAJ, da ga dodamo v brskalnik. Je zelo preprosta za uporabo, ko je enkrat dodana v razdelek z razširitvami, bomo morali samo pritisniti desni gumb miške, da se prikaže meni z možnostjo «Prevedi v španščino«.

Uporabljamo ga lahko na dva načina:

  • Označite besedilo na zaslonu, desni gumb miške in prevedite … Popolno kot Angleško-špansko prevajalec.
  • Ali pa preprosto želimo prevesti tisto, kar vidimo na računalniškem zaslonu. Desni gumb miške in prevedi (NE odpre novega okna in je hitrejši).

4.- Google prevajalska aplikacija na mobilniku

Seveda je še en nasvet, da ga imate na mobilnem telefonu. A aplikacija google translate za uporabo na mobilnem telefonu Android ali pametnem telefonu iOS.

  • Prenesite aplikacijo Google Android prevajalnika… Od tod.
  • Prenesite aplikacijo za ductor iz Googla iOS… Od tod.

S precej izjemnimi lastnostmi za razlago besedil, kot so:

  • Skupaj lahko prevajate med 103 jeziki tako, da vnesete.
  • Besedilo na dotik: kopirajte besedilo v katero koli aplikacijo in prikazal se bo ustrezen prevod.
  • Tudi če nimate internetne povezave, lahko prevajate.
  • Takojšnje prevajanje s fotografijo fotoaparata: Takojšnje prevajanje besedil v 38 jezikov.
  • Uporabite ga lahko za dvosmerno takojšnje glasovno prevajanje.
  • Pripomoček za besedišče: označite in shranite prevode v katerem koli jeziku za kasnejšo uporabo.
  • Odlično je tudi za prepis besedila na Whatshappu. Ko prepozna drug jezik, se na zaslonu prikaže ikona.

Ko uporabljate kamero telefona za prevajanje menija, plakatov ali drugega besedila, ki ga najdete, nam aplikacija Google Translate prikaže takojšnje prevode neposredno na zaslonu telefona (če ste prenesli jezikovni paket). Na potovanju pride prav!

Način pogovora je zelo dober. Uporabite mikrofon mobilnega telefona za hitro pridobivanje prevodov, bodisi za prevajanje pogovorov med uporabnikom in tujim govorcem ali pa, če se dotaknemo rdečega gumba na mikrofonu, bo v načinu neposrednega pogovora, kjer bo slišal oba jezika in bo ponudil prevode v realnem času.

5.- Kako prevesti celotno spletno stran?

Zahvaljujoč vsestranskosti tega orodja lahko na zelo enostaven način prevedemo celotno spletno mesto - na primer iz španščine v angleščino. Trik je v tem, da dodate spletni naslov URL, kot je prikazano na naslednji sliki:

Ne pozabite, da je, kot smo že omenili, z razširitvijo Chorme Googlovega prevajalca veliko lažje prepisovati besedila v drug jezik.

Upoštevajte, da to deluje tudi za učenje angleščine, lahko ga uporabimo kot Prevajalec iz španščine v angleščino.

6.- Kako prevesti dokumente z Googlovim prevajalcem?

Ko moramo dokumente predstaviti v drugem jeziku ali jih preprosto prepisati v španščino, imamo možnost naložiti dokumente in samodejno opraviti prevod.

Najprej se moramo prepričati, da je naš dokument v pravi velikosti in obliki. Dokumente je mogoče naložiti v obliki datoteke; Microsoft Word v formatu .doc in .docx, navadno besedilo s pripono .txt, v HTML, v formatu excel z .xls ali .xlsx, v .pdf ali celo v Power Pointu z .ppt in .pptx.

vsak preveden dokument je lahko velik do 1 MB

Kot alternativo za Angleški prevajalec od Googla, če imamo večji dokument, lahko dostopamo do brezplačne spletne aplikacije, specializirane za dokumente, TUKAJ. Da lahko poleg prelivanja informacij v drug jezik razdelimo PDF-je ali posredujemo PDF v Word. Zelo zanimivo je!

Lahko tudi prevedite večje dokumente z Google DocVem, da je brezplačno. Vstopimo od TUKAJ (prijavimo se kot uporabnik), naložimo dokument in kliknemo na razdelek orodij:

Prosil nas bo, da dodamo novo ime in izbiro jezika. Tako enostavno je!… Ne pozabite, da prevodi prek Google Dokumentov zelo dobro ohranjajo strukturo dokumenta, naj bo to v PDF ali Wordu. Še en pripomoček za prevedi iz angleščine v španščino!

Kot opombo namesto dokumentov, če želimo prevajati videoposnetke in ne izvemo, ker so podnapisi v angleščini ali katerem koli drugem jeziku.

Kako postaviti španske podnapise v videoposnetke? Za samodejno dodajanje podnapisov v YouTube morate slediti naslednjim štirim korakom (Bistveno je, da avtor ob nalaganju videoposnetka dovoli prepisati glas samodejno dodajanje podnapisov):

Reproducirajte besedila v drugih jezikih iz video formata je že realnost, da deluje kar dobro.

Ne pozabite, da lahko zmanjšamo "hitrost predvajanja", to je mogoče bolje prevesti, včasih pa Američani govorijo zelo hitro in ga je treba igrati nekoliko počasneje, da ga pravilno razumemo.

7. Kaj moram upoštevati pri slovnici?

Osredotočanje na španščino v angleščino. Natančnost pri avtomatsko prevajanje odvisno je od količine jezikovne vsebine, ki se primerja. Večji kot je obseg vsebine, bolj natančna bo. zato Google prevajalnik Običajno je bolje v jezikih v in iz angleščine.

Iz izkušenj, kadar hočemo prevesti besedilo v angleščino ali drugih jezikih, moramo biti previdni pri:

  • Izogibajte se pogovornim izrazom, naborom besednih zvez ali bombastičnim frazam (če želite kontrastne fraze, lahko uporabite Word Reference, bolje je)
  • Besedila morajo biti v španščini – nevtralni kastilščini, da se izognete nezdružljivim izrazi ali izgovorjavam.
  • Prevaja boljše kontekste kot posamezne in posamezne stavke.
  • Napisana mora biti v jasnem jeziku, brez napak, preveriti črkovanje in slovnico. Da vam dam idejo, so prevodi časopisnih člankov precej dobri.
  • Ne zlorabljajte uporabe gerundija. Gerundij je v angleščini veliko pogostejši kot v španščini in ga ne moremo vedno prevesti tako natančno.
  • Ne zlorabljajte pasivnega glasu.
  • Če ne veste, kako nečesa prevesti, a prepoznate, da Google Translate to še vedno napačno razlaga, poskusite frazo – besedilo razbiti na manjše dele.

8.- Kakovostne alternative Googlovega prevajalnika

Čeprav lahko na internetu najdemo več orodij in spletnih slovarjev, ki nam omogočajo dostojne prevode, je edini prevajalec, ki prekaša Google Translate, Deepl prevajalec (Dostopamo lahko TUKAJ) na podlagi umetne inteligence.

Na žalost ima brezplačen račun omejitve vprepis besedila v angleščino, z največ 3000 znaki. Torej bo uporaben le za majhna besedila in ima malo jezikov, ki so; Angleški, francoski, nemški, poljski, španski, portugalski, nizozemski, poljski in ruski.

Z Deeplovo spletno aplikacijo lahko z brezplačno različico prevajamo tudi dokumente Microsoft Word (.docx) in PowerPoint (.pptx). Poleg teh dveh formatov datotek lahko plačljivi naročniki uporabljajo tudi datoteke v formatu .txt.

Primer Deepl v primerjavi s prevodom, izvedenim z Googlom, ki govori o temeljih, bi bil:

Čeprav je podobno, je sintaksa boljša!

Druga alternativa je Microsoftov prevajalec (Od TUKAJ), ki lahko prevaja besedilo, spletne strani, glas, slike, vse vrste dokumentov in popolne pogovore, bodisi v brskalniku ali prek mobilne naprave.

Reproduciranje besedil v drugih jezikih je že realnost, ki je zelo dobro narejena. In ne pozabite, da smo pred kratkim videli tudi drugo Googlovo aplikacijo za ustvarjanje 360-stopinjskih virtualnih ogledov, ki bi lahko bili koristni za naše projekte.

Bonus: Google Home kot prevajalec

V tem primeru in kot zanimivost imajo inteligentni pomočniki, ki jih lahko kupimo, posebnost, ki je včasih uporabna; Lahko so tolmači v realnem času vsega, kar govorimo, torej govorimo v španščini in naprava bo samodejno to izgovorila v angleščini ali izbranem jeziku. Pameten tolmač, ki niti v pisarni ne more priti prav.

Upravljanje pomočnika v načinu tolmača je precej preprosto:

  • Prvič, "Ok Google, aktiviraj tolmač" … bo dovolj, da zvočnik začne postopek konfiguracije.
  • Vprašal nas bo … V kateri jezik želite, da prevedem? (Ne pozabite, da morate v konfiguraciji aplikacije konfigurirati več jezikov)
  • Komentiramo jezik, ki ga želimo reproducirati.
  • Začnemo govoriti počasi in pomočnik bo razlagal vse, kar komentiramo.

Čeprav sistem ni popoln, nas lahko reši iz težav.

Če vam je bil članek všeč, ocenite in delite!

Priljubljene objave